Page 154 - REAUXI 2017
P. 154

da installare nella parte superiore dell’aspiratore.
ECOLOGIC TROLLEY 16|30
Unità di AspirAzione triFAse cArellAtA | UNIDaD DE aspIracIóN trIfásIca MóVIL | thrEE-phasE sUctIoN UNIt oN troLLEY |
LOGIC TROLLEY 16|30 LOGIC TROLLEY 16|30
idAd de AspirAción triFásicA móvil
UNIté D’aspIratIoN trIphaséE sUr roULEttEs
os con tecnología de soplado de canal lateral. Realizados para aspirar polvos derivados del lijado en seco de imprimaciones y
rAzione triFAse cArellAtA | UNIDaD DE aspIracIóN trIfásIca MóVIL | thrEE-phasE sUctIoN UNIt oN troLLEY |
rAzione triFAse cArellAtA | UNIDaD DE aspIracIóN trIfásIca MóVIL | thrEE-phasE sUctIoN UNIt oN troLLEY |
durante el proceso de tratamiento de las super cies. Disponen de un doble sistema  ltrante de cartucho: el primer cartucho,
ratIoN trIphaséE sUr roULEttEs
pieza es realizada por una boquilla rotativa neumática temporizada, retiene lEa mCaOyoLrOpaGrteICdeTloRs pOolLvoLs;EeYl segundo cartucho
ratIoN trIphaséE sUr roULEttEs
vista posteriore
Rear view
e acumulación) retiene las mínimas impurezas que quedaron en el  ujo de aire expulsado. Este producto ha sido proyectado
vista posteriore
Visión posterior
Vista posterior
mente para las empresas que no tienen una zona de lijado de nida o donde no es posible Vlaueinarsrtièarleación de un equipo de aspiración centralizado. Rear view
madamente simple la operación de recuperación de los polvos aspirados, encanalados en una bolsa de nylon fácilmente extraíble.
Visión posterior
ina está dotada de instrumentos de control en tiempo real de la e ciencia del cartucho  ltrante Hepa. Como opcional, se
Vue arrièreVisión posterior
a disponible un módulo de dos cajones instalable en la parte superior del aspirador.
Vue arrière
ree-phAse sUction Unit on trolley
nnel blower units. Systems designed to take in dust resulting from sanding primer and  llers during surface treatment. They
double cartridge  ltering system: the  rst cartridge holds most of the dust and is cleaned by a timed pneumatic rotary nozzle;
second cartridge (Hepa with build-up) holds the  ner impurities that are still in the air  ow. This product is speci cally designed
ms that do not have a well-de ned sanding area or in case it is not possible to install a centralised dust suction system. Dust is taken in and
to a nylon bag which is very easy to remove so that collecting the dust cisonsmimodpulloec.asTsheteti machine features a device for real-time Con mudulo de dos cajones
the Hepa cartridge ef ciency. As option, a two-drawer module is available, for installation on exhauster top part.
con modulo cassetti
Con mudulo de dos cajones
ité d’AspirAtion triphAsée sUr roUlettes With drawer module
With drawer module Avec module à deux tiroirs
Avec module à deux tiroirs
des groupes avec technologie souf ante à canal latéral. Réalisés pour aspirer des poussières dérivant du ponçage à sec
With drawer module
es ; la seconde cartouche (Hepa à accumulation) retient les moindres impuretés restées dans le  ux de l’air expulsé. Ce produit
eristiche tecniche comUni ES
n°2 bocche di aspirazione con apertura a serranda e microinterruttore n°2 bocas de aspiración con apertura de celosía y microinterruptor
para aspirar polvos derivados del lijado en seco de imprimaciones
375
compressa n°2 ganci supporto levigatrice e tubi n°1  ltro aire comprimido n°2 ganchos soporte pulidoras y tubos
y masillas durante el proceso de tratamiento de las super cies.
vista posteriore
con modulo cassetti
et mastic durant le processus de traitement des surfaces. Ils disposent d’un double système de  ltration à cartouche : la
Con mudulo de dos cajones
cartouche dont le nettoyage est effectué par une buse rotative pneumatique temporisée, qui retient la majeure partie des
Avec module à deux tiroirs
Trolley con módulo
çu spécialement pour les sociétés qui n’ont pas une zone de ponçage dé nie ou où il n’est pas possible d’installer un système
ion centralisé. L’opération de récupération des poussières aspirées et transportées dans un sac en nylon facilement extractible mement simple. La machine est équipée d’instrumentation de contrôle en temps réel de l’ef cacité de la cartouche  ltrante
n module à deux tiroirs à installer dans la partie supérieure de l’aspirateur est disponible en option.
ES cArActerÍsticAs técnicAs comUnes
rendimento | rENDIMIENto | pErforMaNcE | rENDEMENt
ECOLOGIC TROLLEY 16/30
IT cArAtteristiche tecniche comUni
oni | MEDTuIDrabsin|aDIdMeENasIpoiNrasc|iDóInMEtrNifsáIosNicsa/m(mómv)il
n°1  ltro aria compressa Son°g1rruepgolsatcoroenatreiaccnoomlopgreísasdaecosnompalandomoedterocanallateral.Realizadons°1reguladorairecomprimidoconmanómetro
cArActerÍsticAs técnicAs comUnes
aria compressa con manometro n°1 regulador aire comprimido con manómetro
n°1 scheda per l’avviamento automatico del gruppo aspirante n°1 placa para el arranque automático del grupo aspirador
Disponen de un doble sistema  ltrante de cartucho: el primer car- 300
aspirazione con apertura a serranda e microinterruttore n°2 bocas de aspiración con apertura de celosía y microinterruptor
n°2 prese elettriche 230V IP55 n°2 tomas eléctricas 230V IP55
tucho, cuya limpieza es realizada por una boquilla rotativa neumá-
orto levigatrice e tubi n°2 ganchos soporte pulidoras y tubos
r l’avviamenttiocaEutNteomsapthoicAroirzdeaedl gatr,eurcpephtoineaincsepAilrlaFnmeteAatyUorepsartend°1eplloascappoalrvaoesl; aerlrasneqguenaduFotRomáctAicroAdcetl égruispotiaqsUpeirsadtoerchniqUes commUnes
225
Rear view
n°1  ltro aire comprimido
RENDIMIENTO
de dos cajones
CAV
suction capacity V (m3/h)
portata d'aria V (m3/h)
1178
1289
riche 230V IP55 n°2 tomas eléctricas 230V IP55 carntuo.c1hcoom(Hpreepsasedeaira clutemrulación) retiene las mínimas impurezans°1  ltreàaircomprimé
no. 1 compressed air governor with pressure gauge n°1 régulateur d’air comprimé avec manomètre
que quedaron en el  ujo de aire expulsado. Este producto ha sido
d technicAl FeAtUres FR
cArActéristiqUes techniqUes commUnes
no. 2 suction inlets with gate opening and microswitch n°2 bouches d’aspiration avec ouverture à rideau et microrupteur
eristichperotyectnadicoheespceocím cUanmiente para las empresas queESno tcieAnreAncutnearÍsticAs técnicAs comUnes sed air  lter n°1  ltre à air comprimé
no. 2 support hooks for sanding machine and tubes n°2 crochets de support ponceuse et tuyaux
zona de lijado de nida o donde no es posible la instalación de un
sed air12go2v9ernor with pressure gauge n°1 régulateur d’air comprimé avec manomètre
ompressa no. 1 board for suction unit automatic start-up n°1  ltro aire cno°1mcpartiempioduor la mise en marche automatique du groupe d’aspiration
equipo de aspiración centralizado.
nlets with gate opening and microswitch n°2 bouches d’aspiration avec ouverture à rideau et microrupteur no. 2 230V IP55 power outlets n°2 prises électriq75ues 230V IP55
aria compressa con manometro n°1 regulador aire comprimido con manómetro
hooks for saEnsdienxgtmreamchaindeamanedntutebesimple la operación°2decrorcehceutspdeerasucpiópnortdpeonlcoesuse et tuyaux 30
aspirazione con apertura a serranda e microinterruttore n°2 bocas de aspiración con apertura de celosía y microinterruptor
suction unit automatic start-up n°1 carte pour la mise en marche automatique du groupe d’aspiration
16
polvos aspirados, encanalados en una bolsa de nylon fácilmente
pubblicato in Giugno 2012
orto levigatrice e tubi n°2 ganchos soporte pulidoras y tubos
5 power outlets Il presente foglio illustrativo sostituisce le pnre°c2edepnrtiseedsiziéonlei. cIltcroiqsturuetstor2e3s0i VrisIePr5va5di modi care e va0riare il prodotto senza preavviso .
extraíble.
l’avviamento automatico del gruppo aspirante n°1 placa para el arranque automático del grupo aspirador
Issued in June 2012.
375 300 225 150 75 0
La máquina está dotada de instrumentos de control en tiempo
28 |
Precio
This brochure replaces all preceding editions. The manufacturer reserves the right to change or modify the product without notice. rcaictohineG2iu3g0noV2I0P1255 n°2 tomas eléctricas 230V IP55 vuoto Dp differenza di pressione totale (mbar)
real de la e ciencia del cartucho  ltrante Hepa. Como opcional,
ente foglio illustrativo sostituisce le precedenti edizioni. Il costruttore si riserva di modi care e variare il prodotto senza preavviso . vacuum Dp total pressure difference (mbar)
se encuentra disponible un módulo de dos cajones instalable en la
technicAl FeAtUres FR
ochure replaces all preceding editions. The manufacturer reserves the right to change or modify the product without notice. 28 |
in June 2012.
cArActéristiqUes techniqUes commUnes
parte superior del aspirador.
sed air  lter n°1  ltre à air comprimé
eristiche tecniche | caractErIstIcas tEcNIcas | tEchNIcaL Data | caractErIstIQUEs tEchNIQUEs
sed air governor with pressure gauge n°1
régulateur d’air comprimé avec mMaondeolmo ètre
bouches d’aspiration avec ouverture à rideau et microrupteur
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS COMUNES
nlets with gate opening and microswitch n°2
depressione max ECpOarLeOteG IlCtraTntReOLLeEf Ycie1n6za  ltrante globale rum7o.5ro8si4tà,62€massa crdoecphretssiódnemsáuxpporptaproendc elturasnetet tuyaeu cxacia  ltrante global ruido masa
potenza n°1co rlrteronteaireAcliommenptarizmionideo Frequenza portata max hopooktesnfcoiar sacnodrirniegntme acAhlinmenatnacdiótnubeFsrecuencia caudal aire mná°x2
n°1 regulador aire comprimido con manómetro
ECOLOGIC TROLLEY 30 8.395,38€ carmteaxpvoaucruulammiseFeilntemrinagrcsuhrefaacue tomovaetriqalul e ldteurigngroeuf pceiedn’cayspiratnioonise Weight
supcotwioenr unitcauurrteonmt atipcoswtearst-uupply Frequency max air own°1 n°2 bocas de aspiración con apertura de celosía y
puissance courant Alimentation Fréquence débit d’air maxi
dépression maxi surface  ltrante
ef cacité  ltrante globale
> 99,95% 3 TR PLUS M2 ÓDULO CAJÓN
ochure replaMcoesdealloprePcoetdeingcieaditiConosr.rTiehnetme anAulfiamcteunret.r resFerrevceusetnh-e rightCtaoucdhanl gaeiroer modifDyethperepsrioódnuct withoEu t cnaotciciae. Pared cia máx máx  ltrante global  ltrante
32 16 1,6 kW 4,3 A 400 V 50 Hz 210 m /h 200 mbar >99,95% 4 m
bruit
poids
5 power outlets n°2
6.603,85€
70 7d.b34(A9),231€85 kg
562,31€
microinterruptor
n°2 ganchos soporte pulidoras y tubos
prises électriquTeRsO2L3L0EVYIP1565 32
1.6 kW 4.3 A 400 v 50 hz 210 m /h 200 mbar TROLL4EmY 30 cato in Giugno°120p1la2ca para el arranque automático del grupo aspirador
nte3fokgWlio illustr7a.t2ivoAsostituisc4e0le0pvrecedenti5ed0izhionzi. Il cost3ru2t0torme si/rhiserva di2m7o0di mcabreaervariare il pr4odmotto senza preavvis>o .99,95% n°2 tomas eléctricas 230V IP55
in June 2012.
73 db(A)
200 kg
185 kg pirAzione triFAse cArellAtA | UnidAd de AspirAción triFásicA móvil | three-ph3Ase sUction Unit on trolley | Unité d’AspirAtion2 triphAsée sUr roUlettes
C TRollEy 16 | 30
30 3 kW 7,2 A 400 V 50 Hz 320 m /h 270 mbar >99,95% 4 m 73 dB(A) 200 kg 146
| 29
150
Ruido28 | 70 dB(A)
Masa


































































































   152   153   154   155   156